— О, но можем ли мы позволить себе их игнорировать?
— Ты совершенно чокнутый, — услышал Пазел свой голос. — Этот сон мог прийти от Аруниса. Мы знаем, что он проникал в умы людей.
— Слабых и больных, — сказал Чедфеллоу, — или ты считаешь меня одним из них?
Пазел отвернулся, на кончике его языка вертелась череда витиеватых ормалийских ругательств.
— Черт возьми, мне не хочется спорить, — сказал он наконец. — Просто держись подальше от этой двери, где бы она ни оказалась. Рамачни не предупреждал Ташу ни через какой треклятый сон.
— Верно, — задумчиво произнес Чедфеллоу, — это было послание на луковой кожуре, так?
Не дожидаясь ответа, он пошел дальше. Через минуту Пазел поспешил за ним. Вскоре они добрались до входа в лазарет. Пазел слышал, как внутри кто-то стонет.
Доктор открыл дверь, но не вошел. Пазел заглянул внутрь и увидел, что кровати были почти заняты. Мужчины и смолбои посмотрели на него с несчастным видом — они держались за животы, склонившись над ведрами и сковородками. Двое или трое окликнули Чедфеллоу.
— Я сейчас вас осмотрю, — сказал доктор, обращаясь ко всей комнате. Затем он закрыл дверь и посмотрел на Пазела: — Тридцать пациентов. Вода на Турнирном Плацу была нечистой. Какой-то паразит, я полагаю.
— Мне жаль это слышать, — сказал Пазел, гадая, закончили ли они.
Чедфеллоу прислонился к стене коридора. Он печально посмотрел на Пазела:
— Видишь ли, я все еще заложник: на этот раз благополучия корабля. Рейн бесполезен. Я единственный надежный врач по эту сторону Правящего Моря. Я имею в виду, единственный врач-человек.
— И ты уверен, что надежный, — сказал Пазел, отводя взгляд.
Голос Чедфеллоу стал жестким:
— Я знаю, о чем ты думаешь: если Арунис не будет остановлен и Нилстоун не будет возвращен, не будет иметь никакого значения, будут ли эти люди жить или умрут. Это правда. Но мой собственный выбор не между победой над Арунисом и спасением этих душ. Это выбор между уверенностью в спасении жизней здесь и небольшим шансом на то, что я буду решающим образом полезен там, в экспедиции.
— Рад знать, насколько тщательно ты все взвесил.
Судорога раздражения пробежала по лицу Чедфеллоу; затем он смирился.
— Ты будешь верить во все, что хочешь, — сказал он. — Возможно, я мог бы изменить твое мнение, но я бы предпочел, чтобы ты принял решение самостоятельно. Это всегда было моей целью: дать тебе свободу думать самостоятельно, и все инструменты, которые я мог использовать, чтобы сделать мышление более эффективным.
— Игнус, — сказал Пазел. — Мы тоже не собираемся в эту экспедицию.
Доктор ошеломленно уставился на него:
— Никто из вас?
— Как мы можем, мурт нас побери? — сказал Пазел. — Мы сеем панику везде, куда бы ни пошли. Будет в сто раз лучше, если длому пойдут сами по себе.
— Вы были выбраны Красным Волком.
— Как и Диадрелу, — сказал Пазел, — и посмотри, к чему это ее привело. И,
— Что сказал на это Герцил?
— Тебе лучше спросить его.
Чедфеллоу выпрямился. Он посмотрел на Пазела сверху вниз и кивнул.
— Я прекрасно понимаю ваши резоны, — сказал он. — В конце концов, ваше решение копирует мое собственное.
Никакие слова не могли бы быть менее желанными для ушей Пазела.
— Я думаю, мне надо вернуться в большую каюту, — сказал он.
— Можно пройтись с тобой? — спросил доктор.
Пазел пожал плечами. Он отправился в обратный путь тем же путем, Чедфеллоу шел рядом с ним. У Пазела возникло неприятное ощущение, что его только что в очередной раз перехитрил человек, который всю жизнь подшучивал над ним. Рассказал ли кто-нибудь доктору о сне о Сутинии? Было ли это его способом позлорадствовать над тем, как ошибался Пазел?
— Игнус, — сказал он сквозь зубы, — я собираюсь задать тебе вопрос. И если ты ответишь что угодно, кроме
— Пожалуйста, — сказал Чедфеллоу.
— Это из-за тебя мой отец бросил нас?
Чедфеллоу остановился как вкопанный. Он был похож на человека, которого внезапно отбросило на большое расстояние, и он с удивлением обнаружил, что стоит на ногах. Он открыл рот и снова закрыл его, не отрывая взгляда от Пазела.
Затем он сказал:
— Да, из-за меня.
При этих словах в Пазеле что-то взорвалось. Он бросился на доктора, целясь в нос, который уже однажды сломал. Чедфеллоу отдернул голову как раз вовремя.
— Сукин сын! — крикнул Пазел, снова бросаясь на доктора. — Он, черт возьми, больше никогда со мной не разговаривал! Ты был в его проклятой богами постели? Неужели он думал, что я твое отродье, твой незаконнорожденный ребенок? Так ли это? Так?
— Нет.
— Нет что, ты, треклятая свинья?
— Нет, ты не мой сын.