— Потому что, возможно, нам придется это сделать, — сказал Роуз. — Однако не сейчас. Он — козырь у нас в рукаве; королевский козырь, если уж на то пошло. Я не откажусь от него, пока нам не сдадут лучшую комбинацию.
Когда Таша вернулась в большую каюту, она застала Марилу в своей личной каюте, перебиравшей содержимое морского сундука Таши. Книги, блузки, рубашки, нижнее белье грудами лежали вокруг нее. Застигнутая врасплох, девушка из Толяссы уронила крышку сундука на большой палец.
—
— Что ты ищешь? — спросила Таша ровным и холодным голосом.
— Какой-то признак того, что ты не совсем сошла с ума. Ты хоть представляешь, что ты с ним делаешь?
— С Грейсаном? — испуганно спросила Таша.
Марила выглядела так, словно не могла поверить своим ушам:
— Я говорила о Пазеле. Помнишь Пазела, нашего друга? Которому предстоит провести на гауптвахте еще двадцать четыре часа?
— Он сам посадил себя туда, — сказала Таша. — Грейсан пытался помириться с ним и получил синяк под глазом за все свои усилия. — Она посмотрела на кожаную папку на коленях Марилы, из которой торчали края множества скомканных бумаг. — Это моя треклятая сумка для писем, — сказала она. — Как ты смеешь.
В сумке лежали несколько писем, которыми она дорожила — от своего отца, нескольких любимых тетей и дядей и одно особенно дорогое письмо от Герцила. Сумка все еще была завязана, но намерения Марилы были ясны. С усилием сдерживаясь, Таша обогнула свою кровать и протянула руку.
— Тебе лучше уйти, — сказала она.
Марила отдала письма. Она устремила свои непроницаемые глаза на Ташу.
— Послушай меня, — сказала она. — Я знаю, что Пазел вел себя глупо с Фулбричем, но ты вообще не проявила никакого здравого смысла. Фулбрич может быть кем угодно, Таша. И он странный. Я слышала, как вы говорили прошлой ночью.
— О, ты подслушивала, так? — Таша повысила голос.
— Я не могла не подслушивать, ты была в десяти футах от меня. Таша, он спрашивал тебя о твоем Полилексе, верно? Как ты можешь быть уверена, что книга в безопасности? Зачем ему спрашивать о ней, если он интересуется тобой?
— Потому что я сказала ему, как важно держать книгу подальше от Аруниса, — сказала Таша.
Марила посмотрела на нее, долго и пристально.
— Ты действительно его любишь? — наконец спросила она.
— Это мое дело, — сказала Таша.
— Что говорит Герцил?
Руки Таши были сжаты в кулаки:
— Он говорит, что доверяет мне. Он мой друг.
— И я.
— О, Марила, я знаю, что это так, просто...
— Просто Пазел не спал и не ел с тех пор, как вошел туда. И Нипс почти так же плох. Он довел себя до треклятой боли в животе. Он не говорит ни о чем, кроме тебя.
Таша внезапно поняла, что смотрит на ревность.
— Я думала, — услышала она свой голос, — что ты из всех людей могла бы это понять.
Марила начала запихивать одежду Таши обратно в сундук.
— Понять что? — спросила она. — Что в разгар борьбы за наши жизни ты вдруг решаешь, что предпочла бы...
— Марила, — сказала Таша почти умоляюще, — что, если это не так? Что, если это часть борьбы за наши жизни?
— Что, во имя Ям, это значит?
— Тогда ради моей жизни, — наконец сказала она. — Ради возможности немного пожить, прежде чем я умру. Неужели это так непростительно?
— Таша, как только он получит то, что хочет, он собирается...
— Остановись! — крикнула Таша. — Черт возьми, он не какое-то животное, пытающееся затащить меня в кровать. Он даже не пытался. — Она наклонилась и подняла Марилу на ноги. — Но если он попытается, я сделаю собственный выбор. Скажи это Пазелу и Нипсу. Они подговорили тебя на это, верно?
Марила покачала головой:
— Они даже не знают, что я здесь.
Таша рассмеялась ей в лицо. Теперь, когда она начала, слова давались легче: