— А ты уверена, что в прошлый раз именно так выбиралась? — поинтересовался он.

— Уверена. И твое ерничание тут неуместно.

— Ерни-чание?

— Забудь. Да, я выбиралась именно так, а сейчас не могу. Устала.

— Будь у тебя такой хвост, как у меня, мигом бы наверху оказалась! — Куйгорож вытянул во всю длину предмет своей гордости.

— Хвоста у меня нет и не предвидится. Но если тебе известен другой способ — готова тебя выслушать. — Варя подперла рукой голову и выдавила улыбку.

— Можно на что-то встать.

— Что, стул в лесу приглядел? — Варя поймала себя на мысли, что раздает шпильки не хуже своей мамы.

— Зачем же стул? Я веток могу натаскать, а ты будешь их утрамбовывать.

Варя почесала затылок.

— А это долго?

— Не так долго, как если бы мне пришлось делать стул. Это же инструменты надо в деревне сначала украсть, потом срубить…

— В деревне?! Ты… сказал… «деревня»?! Где?! — Варя практически кричала.

— Четверть! Дня! Пути! Отсюда! — заорал Куйгорож, передразнивая Варю.

— И ты знаешь дорогу? — Варя проигнорировала клоунаду совенка.

— Знать дорогу — полдела. Надо еще знать, как ее пройти! — с важным видом заявил тот.

Варя хотела было уточнить, что он имеет в виду, но заторопилась:

— Нужно быстрее выбираться! Тащи ветки!

Куйгорож радостно пискнул, взметнулся, и через пару минут в дупло полетели ветки, коряги, еловые лапы, полусгнившие куски древесных стволов, охапки травы, чага и еще много другого лесного добра, которое Варя даже не успевала толком разглядеть. Едва уворачиваясь, она укладывала все в высокую кучу. Примерно через час непрерывной работы дно поднялось настолько, что Варя смогла забраться на край дупла, а затем, спустившись по ветвям и сучкам с другой стороны, спрыгнула на землю.

Когда они с Куйгорожем наконец вышли из тени дуба, солнце было уже совсем высоко. Совенок без предупреждения вскочил на Варино плечо, отчего она завопила на весь лес, и насмешливо поинтересовался:

— Ну и как ты шла? Показывай!

— Все! Я так больше не могу! — Варя уселась на землю и опустила голову на колени.

Куйгорож не только задал лихой темп, но и заставил изменить сам способ передвижения: вот уже около часа они шли задом наперед, пятясь как раки. От непривычной ходьбы у Вари сводило мышцы в ногах. К тому же лес почему-то становился темнее, плотнее, попадалось все больше сухостоя, гнилушек, расползшихся сопливых грибов. Идти стало труднее. Казалось, они двигаются не из чащи, а наоборот.

Мысли роились в голове, и Варя с усилием гнала их прочь, потому что стоило начать раскручивать хотя бы одну, как сознание зависало похлеще старого компьютера с забитой оперативной памятью. Деревня, к которой они шли, называлась не Шимкино, а как именно — Куйгорож якобы не помнил. Выбраться из Вирявиного леса — так вполголоса совенок называл его — можно было только идя спиной вперед, иначе обязательно снова заблудишься. При этом Куйгорож, c чьим существованием Варя уже внутренне смирилась, явно чего-то недоговаривал. Его услужливость радовала и пугала одновременно. В промежутках между заданиями, или «делами», как выражался Варин помощник, он становился все более беспокойным и раздраженным, а как только получал новое распоряжение, разве что не плясал от счастья.

— Так мы до вечера не дойдем! И останавливаться надолго тут тоже нельзя — сгинем! Ну-ка вставай! — Куйгорож бесцеремонно прервал поток Вариных мыслей.

— Почему нельзя надолго останавливаться? — Она подняла голову.

— Вирява дорогу дугой загнет, а то и грибным кругом обведет — тогда нам конец! — Куйгорож сделал страшные глаза.

— Кажется, я в таком круге уже побывала. Жива, как видишь, — пожала плечами Варя и снова уткнулась лбом в колени.

— Врешь! Если б побывала, сейчас бы не сидела тут! — Куйгорож запрыгнул ей на плечо и заглянул в лицо.

— Хватит по мне скакать! — возмутилась Варя. — Вышла я из него. Медведь поганки проломил, чуть не сожрал меня вместе с рюкзаком и припасами, зато выбраться получилось. Знаешь, какие грибы были?! — Она скинула с себя Куйгорожа, встала и показала рукой высоко над собой.

— Во-о-от оно, значит, как? — Куйгорож сощурился. — Ай да Овто, ай да хитрец! — Он поцокал языком и — уже шепотом — добавил: — Ну а ты, видать, зна-а-атно Виряве насолила, раз она поганками тебя обвела.

Варя непонимающе поморгала. Куйгорож закатил глаза и первым продолжил путь, сделав несколько прыжков спиной вперед:

— Пойдем уже. Расскажу по дороге. — Он подождал, пока Варя поравняется с ним. — Значит, так. Ты чем-то настолько разозлила Виряву, что она тебя решила в своем лесу сгноить. Даже не хочу вникать, что за коленце ты выкинула. Круг из поганок — ее любимый приемчик. Попадешься — без чужой помощи не выйдешь. Надо, чтоб кто-то снаружи ворота открыл. Ну, то есть грибы эти свалил. Но если не знать, как выходить, можно и с открытыми воротами сгинуть. А как выходить надо? Вот как мы сейчас идем — задом наперед! Вирява тогда сама путается, след неправильно берет, дугу не с той стороны загибает. А медведь тебя напугал, и ты задком, задком — и выбралась, видать. Так дело было?

— Так… — От удивления Варя даже остановилась.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии МИФ Проза

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже