„Idi“, reče mu krupni čovek, zgađeno odmahnuvši prema Metu i okrenuvši se. „Uzmi šta si dobio i odlazi odavde. Nemoj da si se ikada više vratio."
„Pa“, odvrati mu Met, opuštajući se. „Veoma sam zahvalan na igri. Mi...“
„ODLAZI!", zaurla gradonačelnik. Zagleda se u poslednje pramičke sunčeve svetlosti na obzorju, a onda opsova i poče da maše ljudima da uđu u
Odjednom zavlada jezivi muk. Na ulicama nije bilo nijednog meštanina. Zar ne bi trebalo da se makar iz krčme čuje buka? Zveket krčaga, gunđanje zbog izgubljene opklade?
„Pa", kaza Met, a glas mu odjeknu ispred nemih kuća. „Valjda je sad gotovo." Priđe Kockici, smirujući konja koji je počeo nelagodno da se premešta s noge na nogu. „Vidiš, Talmanese, baš kao što sam ti rekao. Uopšte nije bilo razloga za zabrinutost."
A onda se začu vrištanje.
28
Noč u Hinderstapu
„Plamen te spalio, Mete!“, viknu Talmanes, vadeći mač iz utrobe jednog seljaka koji se koprcao. Talmanes skoro
„
Talmanesu pođe za rukom da skoči u sedlo.
„Da“, odvrati Met, hvatajući kockice za uzde i odvodeći konja od
Sve više i više ljudi izlazilo je iz krčme, stenjući i urlajući, trudeći se iz sve snage da poubijaju sve oko sebe. Neki pojuriše na Meta, Talmanesa i Metove Crvenruke. Ali mnogi su jednostavno napadali svoje susede, hvatajući ih za kožu i grebući ih po licima. Borili su se životinjski i samo se nekoliko njih setilo da uzme kamenje, krčage ili motke.
Ovde je reč bila o nečemu daleko većem od obične tuče. Ti ljudi pokušavaju da se poubijaju. Na ulici je već bilo jedno šest leševa, ili ranjenika koji će ubrzo postati leševi, a sudeći po onome što je Met od dešavanja u gostionici mogao da vidi, unutra je tuča bila jednako surova.
Met pokuša da priđe bliže kolima natovarenim hranom, a Kockica je kasao pored njega. Njegov kovčeg sa zlatom je i dalje bio na ulici. Zaraćeni ljudi nisu obraćali pažnju ni na hranu ni na novac, već su bih usredsređeni jedni na druge.
Talmanes, baš kao i Harnan i Delarn - njegova dva vojnika - povlačili su se s njim, bojažljivo vodeći svoje atove. Jedna skupina pobesnelih ljudi ubrzo se stušti na dva seljaka koje je Met oborio na zemlju, pa poče da udara njihovim glavama o tle sve dok oni ne prestaše da se mrdaju. Onda taj čopor pogleda Meta i njegove ljude, očiju zamagljenih od krvoločnosti. Beše to neverovatan izraz na čistim licima ljudi odevenih u uredne prsluke i sa začešljanom kosom.
„Krv i krvavi pepeo", kaza Met i baci se u sedlo. „Na konje!"
Harnanu i Delarnu dalja uputstva nisu bila potrebna. Oni opsovaše, pa vratiše mačeve u kanije i baciše se u sedlo. Čopor seljana pojuri napred, ali Met i Talmanes suzbiše njihov napad. Met pokuša da im samo nanosi rane, ali seljani su bili neverovatno snažni i hitri, tako da se on morao iz sve snage boriti samo da bi sprečio da ga ne svuku iz sedla. Psovao je i krajnje nevoljno počeo da zadaje smrtonosne udarce, ubivši dvojicu udarcima po vratovima. Kockica još jednog obori na tle i zgazi ga kopitom po glavi. Za nekoliko trenutaka, Harnan i Delarn priključiše se bici.
Seljani se nisu povlačili. Nastavljali su da se mahnito bore, sve dok sva osmorica nisu bila pobijena. Metovi vojnici borili su se očiju iskolačenih od užasa, a Met ih ni najmanje nije krivio zbog toga. Plameno je jezivo gledati obične seljake kako se tako ponašaju! U njima kao da nije ostalo ni zrnce ljudskosti. Nisu govorili, već su samo stenjali, siktali i vrištali, a na licima su im se videli samo bes i krvožednost. Sada su i drugi seljaci - oni koji nisu odmah napali Meta i njegove ljude - počeli da se okupljaju u čopore i da ubijaju grupe manje od svojih tako što su ih tukli, grebali i grizli. To je bilo potpuno zaprepašćujuće i uznemirujuće.
Dok je Met gledao, jedno telo prolete kroz prozor krčme. Leš se zakotrlja po tlu, očigledno slomljenog vrata. Sa suprotne strane stajao je Barlden, očiju iskolačenih i bezmalo neljudskih. On vrisnu u mraku, pogleda Meta i - samo na tren - kao da ga prepozna. A onda to zrnce svesti nestade i gradonačelnik opet zaurla, pa se zatrča i skoči kroz skršeni prozor kako bi napao dvojicu koji su mu bili okrenuti leđima.